Skip to content

Conditions générales de vente

&nl;

AMETEK Electronic Systems Protection

&nl;

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

&nl;
&nl;
&nl;
&nl;
&nl;

LES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES, ENSEMBLE AVEC TOUTES AUTRE CONDITIONS GÉNÉRALES PARTICULIÈREMENT CONVENUES PAR ÉCRIT PAR LE VENDEUR, S'APPLIQUENT À TOUTES LES COMMANDES (« Commande(s) ») DE, ET LA VENTE DE PRODUITS (« Produits ») OU SERVICES (« Services ») À L'ACHETEUR.  TOUTE ACCEPTATION DE TOUTE COMMANDE DE L'ACHETEUR EST CONDITIONNÉE AUX PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES. TOUTES CONDITIONS GÉNÉRALES SUPPLÉMENTAIRES OU DIFFÉRENTES PROPOSÉES PAR L'ACHETEUR DANS TOUT DOCUMENT SONT REFUSÉES ET NE SONT PAS CONTRAIGNANTES POUR LE VENDEUR.  Aucun vendeur n'est autorisé à lier le Vendeur à une promesse ou à une entente non exprimée dans les présentes.

&nl;
&nl;
&nl;

 

&nl;
&nl;

I.          PRIX Tous les prix sont sujets à changement sans préavis en cas de changement du coût des matériaux ou de la main-d'œuvre, des spécifications, des quantités, des délais de livraison, des droits de douane, d'autres facteurs indépendants de la volonté du Vendeur, ou en cas de retard causé par des instructions du l'acheteur ou le défaut de l'acheteur de fournir au vendeur des informations adéquates.  Les prix ne comprennent pas les taxes, y compris mais sans s'y limiter, la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) ou les taxes gouvernementales. 

&nl;

II.         LIVRAISON Les délais de livraison sont approximatifs et dépendent de la réception rapide par le Vendeur de toutes les informations nécessaires.  Le Vendeur peut livrer tout ou partie des Produits / Services 30 jours avant l’échéance convenue. Le point de livraison sera FAB Knightdale, sauf indication contraire du Vendeur. Au point de livraison FAB, le droit de propriété sur les produits et tous les risques de perte ou de dommages qui leur sont associés sont transférés à l'Acheteur. Lorsque l'Acheteur informe le Vendeur qu'il ne peut pas prendre livraison des produits dans les délais, il peut placer ces produits en stock, aux risques et périls de l'Acheteur, et l'Acheteur doit rembourser au Vendeur tous les frais occasionnés par un tel stockage. L'Acheteur éliminera les matériaux d'emballage des Produits à ses propres frais et défendra, indemnisera et dégagera le Vendeur de toute obligation légale liée à ces déchets d'emballage.

&nl;

III.         PAIEMENT A.  Le délai de paiement est net, 30 jours à compter de la date de facturation du Vendeur, sauf indication contraire.  Les paiements doivent être effectués par l'acheteur sans aucune déduction ni compensation.  Sauf accord contraire, le paiement doit être effectué en dollars américains.   Le Vendeur peut facturer des frais de retard de 1,5 % par mois, ou au taux le plus élevé autorisé par la loi, selon le montant le moins élevé des deux en vigueur, et ce tous les jours.

&nl;

B. Si la situation financière de l’Acheteur n’est pas satisfaisante pour le Vendeur, celui-ci peut exiger un paiement intégral ou partiel à l’avance, ou une garantie satisfaisante, sous forme de lettre de crédit ou autrement. En cas de faillite ou d'insolvabilité de l'Acheteur, le Vendeur peut annuler immédiatement toute commande alors en cours.

&nl;

C. L'Acheteur accorde au Vendeur une sûreté sur les Produits situés aux États-Unis ou les Services, ainsi que tout produit de la vente, dans le but de garantir les obligations de l'Acheteur aux termes des présentes.  L’Acheteur autorise le Vendeur à signer pour le compte de l’Acheteur et à déposer les états de financement qu’il juge appropriés pour une mise au point et pour informer les créanciers de l’Acheteur de la sûreté du Vendeur.

&nl;

IV.        VARIATIONS DE QUANTITÉ ; CHANGEMENTS L'Acheteur acceptera la livraison de quantités supérieures ou inférieures à la quantité spécifiée dans la (les) commande (s), à condition que cette variation ne dépasse pas 5 % de la quantité spécifiée à l'origine, ou 2 unités, selon la valeur la plus élevée. Le Vendeur ne sera pas tenu de notifier de telles variations autrement que dans l'avis d'expédition et la facture applicables.  Le Vendeur se réserve la possibilité d'apporter des modifications aux produits ou services qui n'affectent pas la forme, l'ajustement ou la fonction, et livrera les produits sous le dernier numéro de pièce de configuration au moment de la livraison.

&nl;

 

&nl;

V. CONTRÔLE DES EXPORTATIONS ; FCPA ; ANTI-BOYCOTT

&nl;

A. L'Acheteur ne procédera à aucune aliénation des Produits, que ce soit par transbordement, réexportation, détournement ou autre, sauf si les lois et réglementations en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis l'autorisent expressément et à l'exception du pays de destination ultime spécifié sur la ou les Commande (s) ou déclaré comme pays de destination ultime sur les factures du Vendeur ou dans la déclaration d'utilisation finale que l'Acheteur fournit au Vendeur. Le Vendeur ne doit pas être désigné en tant qu’expéditeur ou exportateur attitré ou USPPI (partie américaine principale en cas d’intérêt), à moins que le Vendeur n’en convienne expressément par écrit. Dans ce cas, l’Acheteur doit fournir au Vendeur une copie des documents qu’il a déposés à des fins d’autorisation d’exportation.  À la demande du Vendeur, l’Acheteur fournira des informations sur l’utilisation finale et l’utilisateur final afin de déterminer l’applicabilité des licences d’exportation.  Le défaut de l'Acheteur de se conformer à cette section constituera un défaut matériel permettant a Vendeur d'annuler une ou plusieurs commandes connexes sans engager sa responsabilité.

&nl;

B.  L’acheteur garantit qu’il ne violera ni n’obligera le Vendeur à violer la loi américaine sur les pratiques de corruption à l’étranger (FCPA) de 1977, telle que modifiée, la loi britannique sur la corruption (UKBA) de 2010, telle que modifiée, ni leurs règlements respectifs en lien avec la vente ou la distribution des produits et / ou services de l'Acheteur, et que l'Acheteur ne sait pas ou n'a pas de raison de croire qu'un consultant, agent, représentant ou autre personne retenue par l'Acheteur dans le cadre de la vente et / ou de la distribution des produits / services a violé, ni obligé le Vendeur à violer la FPCA et / ou la UKBA.  Lorsque l'Acheteur aura connaissance ou a des raisons de savoir d'une violation de FCPA et / ou de la UKBA en relation avec la vente ou la distribution de produits / services, il en informera immédiatement le Vendeur.

&nl;

C. L'Acheteur garantit en outre qu’il ne violera pas ou n'obligera pas le Vendeur à violer les dispositions américaines relatives à l'anti-boycottage des réglementations de l'administration des exportations des États-Unis, édictées en vertu de la loi américaine de 1979 sur l'administration des exportations (US Export Administration Act), telle que modifiée, en rapport avec l'achat de produits / services par l'acheteur et que l'acheteur ne demandera ni n’exigera que le Vendeur fasse des déclarations ou des certifications à l'encontre des pays qui ne sont pas sujets au boycott par les États-Unis.

&nl;

VI.        GARANTIES  A.  Le Vendeur garantit que les Produits fabriqués par le Vendeur, lors de la livraison, seront exempts de défauts de matériaux ou de fabrication. Pour connaître les conditions générales de la garantie, les limitations des obligations du Vendeur et l’aperçu des obligations de l’Acheteur, reportez-vous à la garantie des produits individuels sur le site Web du Vendeur.  Le Vendeur garantit que les services seront exécutés conformément aux pratiques généralement acceptées du secteur. Le Vendeur garantit pour une période d'1 an à compter de la date d'expédition que le logiciel ou le firmware , lorsqu'il est utilisé avec les produits, fonctionne conformément aux spécifications publiées par le Vendeur.  Le Vendeur ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, que les opérations du logiciel ou du firmware seront ininterrompues ou sans erreur, ou que les fonctions qu’il contient figureront à la hauteur de l’utilisation / des exigences prévues par l’Acheteur. L'Acheteur notifiera au Vendeur tout défaut dans la qualité ou l'état des Produits (y compris les logiciels / firmwares) ou les Services dans les 7 jours suivant la date de livraison ou d'exécution, à moins que le défaut ne soit pas apparent lors d'une inspection raisonnable, auquel cas dans les 7 jours. après la découverte du défaut.   Si l'Acheteur ne fournit pas cette notification en temps voulu, il ne sera pas autorisé à refuser les produits (y compris les logiciels / firmwares) ou les services, et le Vendeur ne pourra être tenu pour responsable de ce défaut. 

&nl;

B.  Les obligations de garantie du Vendeur ne s'appliquent pas aux produits qui (1) ont été modifiés ou réparés par une autre personne que le Vendeur, ou (2) ont été soumis à une utilisation abusive, une négligence ou une utilisation ou une application inappropriée, ou (3) sont normalement consommés en service, ou (4) ont une durée de vie normale intrinsèquement plus courte que la période de garantie qui y est indiquée.

&nl;

C.  Aucun produit ne peut être retourné sans l'autorisation préalable du Vendeur, et uniquement à de telles conditions avec lesquelles le Vendeur peut convenir.  L'Acheteur doit obtenir un numéro d'autorisation de retour (RMA) de marchandise auprès du Vendeur avant tout retour de marchandise. Ce numéro RMA doit également figurer sur l'étiquette d'expédition et sur le bon de livraison.  L'Acheteur sera responsable des produits retournés jusqu'à ce que le Vendeur les reçoive dans ses locaux.  Reportez-vous à la garantie de chaque produit pour plus de détails sur les frais d'emballage, d'inspection, d'expédition, de transport ou d'assurance associés aux produits retournés. 

&nl;

D.  La présente section VI énonce les recours et obligations exclusifs pour les réclamations fondées sur des défauts ou une non-conformité des produits / services, que la réclamation soit contractuelle, sous garantie, délictuelle (y compris la négligence de quelque degré ou responsabilité objective) ou autrement. Pour connaître les conditions générales de la garantie, les limitations des obligations du Vendeur et l’aperçu des obligations de l’Acheteur, reportez-vous à la garantie des produits individuels sur le site Web du Vendeur. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU STATUTAIRE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER NE S'APPLIQUERA.

&nl;

VII.       BREVETS / INDEMNITES Si l'Acheteur reçoit une réclamation selon laquelle des produits, ou une partie de ceux-ci, fabriqués par le Vendeur enfreignent un brevet, l'Acheteur doit en informer rapidement le Vendeur par écrit et lui donner des informations, une assistance et une autorité exclusive pour évaluer, défendre et régler cette réclamation. .  Lorsque l’Acheteur a fourni des spécifications / dessins pour la fabrication des Produits supposés contrefaits, il doit défendre, indemniser et exonérer le Vendeur des réclamations de tiers pour violation résultant de l’utilisation par le Vendeur de ces spécifications / conceptions.

&nl;

VIII.      LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

&nl;

La responsabilité totale du Vendeur pour toute réclamation, qu'elle soit contractuelle, délictuelle (y compris en cas de négligence de quelque degré que ce soit et de responsabilité objective) ou résultant de la fabrication, de la vente, de la livraison, de la revente, de la réparation, du remplacement ou de l'utilisation des produits / services, ne doit pas dépasser le prix attribuable aux produits / services ou à la partie de ceux-ci qui donne lieu à la réclamation. SAUF CE QUI EST FOURNI DANS LES GARANTIES DU PRODUIT DE PROTECTION DES PRODUITS AMETEK ELECTRONIC SYSTEMS, En aucun cas, que ce soit à la suite d'une rupture de contrat, d'une garantie, d'un délit (y compris une négligence de quelque degré que ce soit, une responsabilité stricte ou un brevet), , les sous-traitants ou les fournisseurs sont responsables de toute perte de profit ou de produits, de perte d’utilisation des Produits ou Services, ou de tout équipement associé, du coût du capital, du coût des biens, installations, services ou services de substitution, des coûts d’indisponibilité ou des réclamations de clients de l'Acheteur pour les dommages ou pour tout dommage spécial, immédiat, indirect, consécutif, accidentel, indirect ou exemplaire. Si l'Acheteur cède le titre de propriété à un tiers ou loue des produits vendus aux termes de celui-ci à un tiers, ou autorise ou utilise autrement ce dernier, il obtiendra une disposition accordant au Vendeur et à ses sous-traitants / fournisseurs la protection de la phrase précédente.  Toute action contre le Vendeur doit être intentée dans les 18 mois suivant la cause.

&nl;

IX.        RETARDS EXCUSABLES  A.  Le Vendeur ne pourra être tenu responsable des retards de livraison ou des manquements à l'exécution dus directement ou indirectement à des causes indépendantes de sa volonté, y compris mais sans s'y limiter : cas de force majeure ; guerre ; terrorisme ; agitation civile ; émeutes ; embargos ; règlements, ordonnances, instructions ou priorités du gouvernement ; congestion portuaire ; actes ou manquements de la part de l'acheteur ou de ses agents / employés ; incendies ; inondations ; sabotage ; incidents nucléaires ; tremblements de terre ; tempêtes ; épidémies ; grèves ; lock-out ou autres difficultés de travail ; pénurie ou incapacité d'obtenir en temps voulu la main-d'œuvre, les matériaux, les composants, l'espace d'expédition ou de transport, le carburant, les fournitures ou l'électricité nécessaires, aux prix en vigueur; ou en raison de limitations imposées par le degré de disponibilité des installations de fabrication normales du Vendeur.

&nl;

B. Si un retard excusé en vertu de ce qui précède s’étend sur plus de 90 jours et si les parties n’ont pas convenu d’une base révisée pour continuer à fournir des produits / services à la fin du retard, ajustement du prix compris, l’une ou l’autre partie (sauf si le retard est causé par l'Acheteur, auquel cas le Vendeur seul) après un préavis de trente (30) jours peut mettre fin à la commande en ce qui concerne la partie non exécutée des produits / services, après quoi l'Acheteur doit payer au Vendeur ses frais de résiliation raisonnables sur présentation des factures du Vendeur.

&nl;

X.         INFORMATIONS LOGICIELLES / TECHNIQUES / DE PROPRIÉTÉ. A.  L’Acheteur n’acquerra aucun droit sur un logiciel pouvant être livré avec les Produits, sauf dans les cas où il est accordé dans la licence logicielle standard du Vendeur.  Toute licence de logiciel concédée en rapport avec les produits constitue une licence provisoire pouvant être retirée en attendant le paiement intégral des produits. 

&nl;

B. L'achat de produits ne comprend aucun droit de fournir des informations techniques telles que des dessins ou des spécifications. 

&nl;

C. Les informations exclusives, y compris les dessins, documents, données techniques, rapports, logiciels, conceptions, inventions et autres informations techniques fournies par le Vendeur en relation avec celles-ci (ci-après dénommées « Données ») restent la propriété exclusive du Vendeur et sont tenues confidentielles par Acheteur.  Les données ne doivent pas être reproduites, utilisées ou divulguées à des tiers par l'Acheteur sans le consentement écrit préalable du Vendeur.  À la fin de la commande, l’Acheteur devra immédiatement retourner toutes les données au Vendeur, ainsi que leurs copies ou réimpressions, en sa possession ou sous son contrôle, et l'Acheteur ne pourra par la suite utiliser, directement ou indirectement, aucune donnée ni aucune information qui en serait dérivée sans l’accord préalable écrit du Vendeur. Ce qui précède n'oblige en aucun cas le Vendeur à fournir ou à donner des Données.

&nl;

XI.        MATRICES, OUTILS, MOTIFS Les frais du Vendeur pour les matrices, moules, motifs et similaires représentent leur coût proportionnel, étant entendu qu'ils restent la propriété du Vendeur.   Les modifications apportées aux matrices, moules, modèles et similaires afin de fabriquer des produits sont à la discrétion du Vendeur.

&nl;

XII.       GÉNÉRALITÉS  A.  Les droits et obligations de l’Acheteur et du Vendeur en vertu des présentes sont régis à tous égards par la loi du Commonwealth de Pennsylvanie, États-Unis d’Amérique.  Les tribunaux fédéraux ou d'État du Commonwealth de Pennsylvanie sont le lieu exclusif pour statuer sur les litiges. L'Acheteur / le Vendeur consent par la présente à la compétence et à la juridiction de ces tribunaux lors de toute procédure. La Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises ne s'applique pas.

&nl;

B. Les présentes conditions générales de vente, ainsi que toutes autres conditions expressément convenues par écrit par le Vendeur, constituent l’entente intégrale entre l’Acheteur et le Vendeur et se substituent à toutes représentations, tous accords, toutes propositions, toutes garanties, tous accords, oraux ou écrits, antérieurs ou contemporains, expresses ou implicites.  Aucune renonciation, aucune modification, aucun amendement, aucune annulation ou autre modification aux présentes conditions générales de vente ne sera contraignante à moins d 'avoir été expressément convenue par écrit par un représentant autorisé du Vendeur.

&nl;

C. La nullité d’une partie de cela n’affectera pas la validité du reste. Le non-respect du Vendeur à faire valoir un droit à tout moment en vertu des présentes n'empêchera pas le Vendeur de faire valoir par la suite des droits identiques ou différents.

&nl;

D. L'Acheteur ne peut céder le présent contrat sans l'accord écrit préalable du Vendeur.

&nl;

XIII.      INTERDICTION POUR UTILISATION DANGEREUSE

&nl;

Les produits vendus en vertu des présentes ne sont pas destinés à être utilisés dans, et ne doivent pas être utilisés par l’Acheteur dans la construction ou l’application d’une installation nucléaire, ni dans le cadre de l’utilisation ou de la manipulation de matières nucléaires, ni dans le cadre d’une activité dangereuse ou d’application critique, lorsqu'un composant peut causer des dommages importants aux personnes ou aux biens, à moins que les produits aient été spécifiquement approuvés pour une telle activité ou application.  Le Vendeur décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage résultant d'une telle utilisation non autorisée. L'Acheteur doit défendre, tenir responsable et indemniser le Vendeur contre toute responsabilité de cette nature, qu'elle résulte d'une violation du contrat, de la garantie, d'un délit (quel que soit le degré de faute ou de négligence), de stricte responsabilité ou autre.

&nl;

Lorsque le Vendeur approuve l'application des produits dans une installation nucléaire, l'Acheteur doit, avant toute utilisation ou fourniture, prendre des dispositions en vue de la constitution d'une assurance ou d'une indemnité gouvernementale protégeant le Vendeur de toute responsabilité et libérer et accepter d'indemniser le Vendeur et ses fournisseurs de tout dommage nucléaire, y compris la perte d’utilisation, de quelque manière que ce soit, résultant d’un accident nucléaire, qu’il soit présumé être dû, en tout ou en partie, à la négligence ou non du Vendeur ou de ses fournisseurs.

&nl;

XIV.      EXIGENCES STATUTAIRES

&nl;

Le Vendeur se réserve le droit d'apporter toute modification aux spécifications générales des produits qui sont nécessaires pour que les produits soient conformes aux exigences légales.

&nl;

XV.       CONTRATS DU GOUVERNEMENT

&nl;

Seules les clauses du supplément Federal Acquisition Regulation (« FAR ») expressément acceptées par écrit par le Vendeur doivent être incluses ou incorporées par référence dans les présentes.  Le Vendeur ne sera pas lié par et ne fera aucune déclaration quant au respect des clauses de supplément FAR ou FAR qu'il n'aura pas expressément acceptées par écrit.

&nl;

 

"